Arkiv for juni, 2006

Du er for grim

Posted 29 jun 2006 — by kinablog
Category Diverse, Hverdag, Kultur

spg2.jpg

Så bliver det min tur:

»Jeg vil gerne købe en hardsleeper togbillet til Beijing mandag den 3. juli«.

Den midaldrende, lidt kraftige kvinde, der sidder bag den fedtede glasrude, kigger på mig. Hun drejer hovedet, kigger på skærmen med halvt lukkede øjne og med fingre som en karklud slår hun lidt på tastaturet foran hende.

»Udsolgt«.

»Udsolgt? Men der er ti dage til og de er allerede udsolgt?«.

» … «.

» Ok… Så vil jeg gerne købe en softseat i stedet for«.

»Udsolgt«, siger hun, mens hun stadig kigger på mig.

»Udsolgt?!? Virkelig?«

»…«

» Ok. Så vil jeg gerne ha…«

Damens mobiltelefon ringer. Hun læner sig tilbage i stolen. Lytter. Ryster på hovedet, nikker, bjæffer etellerandet meget hurtigt, rynker panden, siger etellerandet. Lægger på. Stirrer ud i luften.

»Så… Hvad med softsleeper. Er der nogen ledige?«.

Hun slår på tastaturet. Åbner en skuffe i skrivebordet og tager en blok frem. Skriver noget. Taster lidt.

»Ja«.

»Ok. Der er stadig softsleeper tilbage?«

»…«

»Godt. Jeg skal lige tænke over det, så vender jeg tilbage i morgen«.

Softsleeper-billetter er ret dyre. De koster næsten det samme flybilletter. Derfor vil jeg først høre min ven, om hun hellere vil flyve eller tage toget til Beijing.

Hun tænker over det, beslutter sig for at tage toget, og næste dag vender jeg tilbage for at købe billetten. I dag sidder der en anden dame foran glasruden.

»Jeg vil gerne købe en softsleeper billet til Beijing mandag den 3. juli«.

»Ja, et øjeblik«, siger hun og taster ind på tastaturet. Hun sidder lidt og kigger på skærmen, og vender sig så smilende om mod mig:

»Hvorfor køber du ikke en hardsleeper?«

»Hvorfor kø… Men der er jo ingen hardsleeper tilbage?«.

»Jojo. Masser. Vil du hellere have en hardsleeper?«.

Tålmodighed. Det er en god ting at have, når man bor i Kina.

Hvis man vil købe en togbillet i Europa – uanset om det så er Danmark, England eller Frankrig – kan man være ret sikker på, at der rent faktisk ER udsolgt, hvis personen bag skranken siger det.

I Kina, derimod, kan ”udsolgt” også betyde ”jeg kan ikke lide dit fjæs, og jeg gider ikke at sælge billetter til dig”.

Der er kun en ting at gøre. Bid kæberne sammen. Pas på ikke at knuse tænderne. Og smil.

Tintin til 25 øre

Posted 25 jun 2006 — by kinablog
Category Billeder, Kultur, Medier

Tintinglforside.jpg

Tintin blev første gang oversat til kinesisk i 2001. Sådan på den officielle måde. Det betød selvfølgelig ikke, at man ikke kunne købe Tintin i Kina før 2001. Som alt andet blev også Tintin kopieret og solgt på det sorte marked.

Kvaliteten er ikke helt i top. Udgaven her måler 10 X 13 centimeter. Den er fra 1984 og trykt på groft, brunt papir, der er holdt sammen af to rustne papirclips. Jeg har ikke læst nyoversættelsen, så jeg ved ikke om teksten er godt eller dårligt oversat.

Jeg har på fornemmelsen, at den er tegnet af efter originalen. Tintin og kaptajn Haddock ser en anelse mystiske ud på mange af billederne. Og modsat originalen er den trykt i sort/hvid og ikke i farver.

Alt afhængigt af ens evner til at prutte om prisen, kan man i dag købe albummet for et par kroner. Dengang i 1984 kostede den 0,32 yuan. I dag svarer det cirka til en 25-øre.

:: Relaterede artikler: Splitte mine bramsejl: Tintin på kinesisk

Tintingl.jpg

Nye bøger: Tiggere, film og kvinder i Tibet

Posted 23 jun 2006 — by kinablog
Category Nye bøger

bog.jpg

Kinesiske filminstruktørere, modernisering af Asiens militær, intellektuel ejendomsret og kopiprodukter, tiggere og kvinder i Tibet. Det er emnerne for månedens bøger.

Speaking in Images: Interviews with Contemporary Filmmakers.
Michael Berry
(Columbia University Press, 2005.ISBN 0-231- 13331-6.)

Michael Berry har interviewet en række af de mest betydningsfulde kinesiske filminstruktørerer. Blandt andre Zhang Yimou (张艺谋), Ang Lee (李安) og Chen Kaige (陈凯歌) med flere. Du kan læse interviewet med Ang Lee her.

Strategic Asia 2005–06: Military Modernization in an Era of Uncertainty.
Ashley J. Tellis og Michael Wills
(The National Bureau of Asian Research, 2005. ISBN 0-9713938-6-9.)

Bogen forsøger at give et svar på, hvordan de asiatiske stater moderniserer deres militær. Læs mere her og her.

The Politics of Piracy: Intellectual Property in Contemporary China.
Andrew C. Mertha
(Ithaca and London: Cornell University Press, 2005. ISBN 0-8014-4364-4.)

Bremseklodser, film og chokolade. I Kina kan man købe kopier af alt. Men hjælper det overhovedet noget, når for eksempel Europa og USA lægger pres på Kina? Læs mere her, her og her.

Street Criers: A Cultural History of Chinese Beggars.
Hanchao Lu
(Stanford University Press, 2005. ISBN 0-8047-5148-X.)

Metoder, organiseret tiggeri, fattigdom og offentlighedens syn på tiggere. Tiggeriets historie i Kina. Læs mere her.

Women in Tibet.
Janet Gyatso og Hanna Havnevik
(London: Hurst & Company, 2005. ISBN 1-85065-653-3.)

Dronninger, orakler, læger og nonner. Kvindernes historie i det buddhistiske Tibet. Læs mere her.

Host og hark: Blå himmel under OL i Beijing

Posted 20 jun 2006 — by kinablog
Category Erhverv, Miljø, OL 2008 Beijing

cykel i beijing.jpg HOOOOOST… hark… Der er brug for gode lunger, hvis man skal være i Beijing i længere tid. Solen skinner som en svejseflamme og de varme temperaturer får forureningen til at kradser godt i halsen.

Det lyder måske ikke som det helt perfekte sted at holde et mindre idrætsstævne som OL. Men har du allerede købt billet og løbesko, frygt ikke, thi myndhighederne har en plan.

En af de værste forurenere er bilen, der står for 30 procent af al luftforurening i Beijing, som man kan læse i mandagens papirudgave af South China Morning Post (kræver abbonnement).

Trafikken i Beijing er massiv og forfærdelig langsom. Køer og propper fylder vejene, og tålmodighed er lige så vigtig for en bilist som benzin i tanken. Beijing har 2,6 millioner biler og hver dag kører der 1.000 (jep, ikke en slåfejl, der står et tusind) flere biler ud på vejene.

Så hvad gør man for at mindske forureningen, når OL i 2008 kommer til Beijing?

Man overvejer at sende offentligt ansatte Beijinger’e på betalt ferie under OL. Så er der ikke så mange folk, der bevæger sig rundt på vejene, i busserne og i metroen.

Der bliver særlige vognbaner for OL-deltagere og turister.

En af de største forurenere i Beijing, stålværket Shougang Group 中国首钢集团 er blevet flyttet. Og man overvejer at lukke alle fabrikker og byggepladser, der forurener og støver, under legene.

Myndighederne vil også gerne have bedre kontrol over forureningen fra restauranter. For eksempel overvejer man, at få restauranterne til at installere nye ventilationssystemer.

Flere benzinstationer vil blive lukket for at mindske giftige dampe.

Og skulle det nu regne, jow, Beijings Metereologisk Bureau (北京市气象局) arbejder på at få kontrol over vejret, blandt andet med en metode til at sprænge regnskyer i stumper & stykker.

785 dage

Posted 16 jun 2006 — by kinablog
Category Billeder, Erhverv, Medier, OL 2008 Beijing

OL.jpg

785 dage. 3 timer. 34 minutter. 17 sekunder.

Uret er 14 meter højt og 5,5 meter bredt. Det står foran nationalmuseet på Tiananmen-pladsen i Beijing, hvor det tæller ned til OL i 2008.

Medierne, virksomheder og hele det offentlige maskineri er i den grad ved at forberede kineserne til OL. Hver dag er der image-reklamer og spots på de fleste af tv-kanalerne. I de større byer er der ol-butikker, hvor man kan købe krus, kuglepenne, nøgleringe, T-shirts, håndklæder, spisepinde og så videre. Firmaer plastrer deres logoer til med OL-logoet, nogle gange med rette, fordi de faktisk er sponsorer, og andre gange bare for at få lidt stjernedrys. Den får kort sagt hele armen. Hver dag.

Så synes du, at H. C. Andersen-året var et langt år, skal du nok lige vente lidt med at flytte til Kina.

By bryllup påklædning talsmand

Posted 12 jun 2006 — by kinablog
Category Billeder, Chinglish, Sprog

DSC032201.jpg

Står du og mangler en “by bryllups påklædnings talsmand” kan du finde en i Beijing.

Onkel Bus går amok

Posted 08 jun 2006 — by kinablog
Category Diverse, Internettet, Medier

Onkelbus2.jpg

En mand sidder i bus 68X i Hong Kong. Foran ham sidder en midaldrende herre, der taler højlydt i mobiltelefon. Den unge mand prikker ham på skulderen for lige at bede ham om at dæmpe sig lidt. Det skulle han nok have ladet være med.

Den midaldrende herre går amok og starter en oratorisk gyllespreder, der plasker ned over den stakkels unge mand de næste fem minutter.

Det hele blev filmet af en medpassager, der lagde klippet om “Onkel Bus (巴士阿叔) på nettet. Nu er det gået hen og er blevet DET som alle snakker om i Hong Kong, og det lille filmklip er blevet en af de mest sete og downloadede film i år.

Aviser og magasiner skriver artikler om episoden, Onkel Bus er blevet vist på nyhederne, hele optrinnet har allerede fået sin egen artikel på Wikipedia, nogle af Onkel Bus’ bandeord er blevet til et rap-remix, du kan købe Onkel Bus t-shirts og så videre.

Klippet har fået engelske undertekster så ikke-kantonesisk talende også kan følge med. Men møgfaldet er ret heftigt, så sidder du på samme arbejdsplads som Prinsesse Alexandra eller andre kantonesiske personer, prinser eller prinsesser, bør du nok lige skrue lidt ned for lyden.

:: Via Travellers’ Tale og Cnet. EastSouthWestNorth har en god samling af links til avisartikler, videoer, musik, t-shirts og så videre om Onkel Bus.

Bip: kosmetik, våben eller lotterisedler

Posted 06 jun 2006 — by kinablog
Category Erhverv, Kultur, Sprog

minmobil.jpg

Når min gamle telefon bipper, og der lander en sms i indbakken, er der to muligheder. I hvert fald når man bor i Kina og har en mobiltelefon med kinesisk abonnement.

Selvfølgelig kan det være fra en af vennerne. Men mindst tre, fire, fem gange om ugen kommer der sms’er fra mere eller mindre lyssky forretninger og slige foretagender, der gerne vil sælge billige dyner, autoreservedele, veksling af valuta, få mig med i pyramidespil, have mig til at købe kosmetik, våben eller mere eller mindre mistænkelige lotterisedler.

Kinas økonomi vokser og alle markeder er i vækst. Ikke just nogen nyhed. Den sang har vi efterhånden hørt så mange gange, at det er på grænsen til det floskuløse. Men markedet for mobiltelefoner er virkelig i vækst. Og jeg mener: virkelig i vækst. Det kan godt skrives med både udråbstegn, understregning og fede typer.

Alene i de fire første måneder af 2006 kom der 23 millioner nye brugere til. I dag er der 416 millioner kinesiske mobilabonnementer, hvilket er lidt mere end de 5,4 millioner danske mobilabonnementer .

Derfor er der mange foretagsomme kinesere, der gerne vil have en bid af alle de penge, der smides efter mobiltelefonerne.

For eksempel ved at sende reklamer over mobiltelefonen. Det er ikke, som i Danmark, ulovligt. Det der med forbrugerbeskyttelse går det tit lidt langsomt med her i landet. Så har du penge og ideer kan du få, som tilfældet ofte er i Kina. Og hvad kan du få? Jo, hos China Mobile, det største mobilselskab i Kina, kan du blandt andet købe telefonnumrene til deres abonnenter, og så er det bare om at gå i gang med at spamme løs.

:: Via Cnet

Hormoner på nyhedsbureau – igen

Posted 06 jun 2006 — by kinablog
Category Billeder, Internettet, Medier

xinsrc_102060303074137512631.jpg

Endnu en gang er kontorerne på Kinas officielle nyhedsbureau, også kendt som drengemagasinet Xinhua, blevet ramt af en hormonal tsunami.

Denne gang har de gode journalister fundet frem til følgende billedserier, med overskrifterne ”Bikinien stadig sexet efter 60 år” og “Madonnas tidlige år”.

:: Relaterede artikler Hormoner på nyhedsbureauet. Læs også om Skinhua på Danwei

Haddock bander på kinesisk

Posted 01 jun 2006 — by kinablog
Category Billeder, Kultur, Medier

Tintin.jpg

Banditter (地皮)! Skurkagtige (无赖 )! Løgnagtige svindlere (两面三刀的骗子)!
Den er god nok. Kaptajn Haddock bander også på kinesisk.

Så er du ikke helt tilfreds med sproget og bandeordene i den nye danske oversættelse af Tintin, og vil du samtidig spare en hel del penge, skulle du overveje at købe den kinesiske udgave af Tintin.

Tintin kom første gang til Kina i 2001, hvor det første oplag på mere end en halv million albums blev udsolgt på en uge.

I 2002 blev de 22 albums udgivet i en ny handy og kompakt udgave, hvor hvert album er på størrelse med et stykke A-3 papir.

Prisen er til at have med at gøre. Sølle ti kuai per album. Det er i omegnen af 7,25 gode danske kroner.

Hvilket er 122,25 kroner billigere end den danske nyoversættelse.

haddock.jpg

Den brune suppe: Kaffe i Kina

Posted 01 jun 2006 — by kinablog
Category Dagligvarer, Erhverv, Kultur

kaffekop.jpg Servitricen på kaffebaren “Cappucino” i Kaifeng har stillet en kop på bordet foran mig. Op af koppen rejser der sig et lille tårn af dåsefløde, krydret med farvet krømmel og chokolade, der løber ned ad siden på koppen. Den brune suppe nedenunder er svagt brunligt farvet. Og smager mere af kanel end af kaffe.

Lyder det ikke som en cafe latte? Nej, måske ikke helt. Det er også en af de mere opfindsomme cafe latte’r, jeg har drukket her i Kina. Det er langt fra altid, at de kinesiske kaffebarer har helt styr på hvad de hælder i kopperne. Eller hvordan de gør det.

Det er da også først inden for de seneste ti år, at kineserne for alvor er begyndt at hælde kaffe i kopperne. Thesaloner lukker og nye kaffebarer skyder op. De fleste er lokale kaffebarer, der måske kopierer en kæde som Starbucks, der i dag har 216 kaffebarer i Kina. Hvilket er 147 flere kaffebarer end i 2003.

Ifølge Euromonitor, der er en privat konsulentvirksomhed, steg kinesernes forbrug af kaffe med 90 procent fra 1998 til 2003. Til i alt cirka 6.500 ton kaffe om året.

Så det er langt fra alle 1,3 milliarder kinesere der drikker kaffe. Der er stadig the i de flestes kopper. Kineserne er amatører sammenlignet med de danske kaffesvampe, der hvert år hælder 29.415 ton kaffe i hovedet.

Det meste af kaffen bliver drukket i de rige og veludviklede byer på østkysten, hvor de smarte og urbane kinesere bor.

Ifølge Euromonitor er der tre slags kaffedrikkere. Det er unge og smarte kinesere, der har taget den vestlige kultur til sig. Det er dem, der har arbejdet eller studeret i vesten, hvor de har vænnet sig til at gå på cafe og drikke kaffe. Eller det er udenlandske studerende og forretningsfolk, som der bliver stadig flere af i Kina.

Det er dog ikke filterkaffe, der bliver drukket mest af i Kina. Det er klart pulverkaffen, der sælger bedst. Den kan man købe i små tre-i-en-poser, hvor pulverkaffen er blandet sammen med pulvermælk og –sukker, klar til at hælde i koppen. Sådan en pose pulver kan jeg købe hos min lokale kiosk til cirka 50 øre.

Det smager en anelse af kaffe, og det er de fleste tilfredse med. En af grundene kan være at rigtig kaffe er ret dyrt i Kina. I den franske supermarkedskæde Carrefour koster en pose med 750 gram almindelig kaffe omkring 40 kroner.

Rigtig kaffe er heller ikke nemt at finde. Udover Starbucks er det kun i større supermarkskæder som Wal Mart eller Carrefour, at man finder rigtig kaffe på hylderne. I de kinesiske supermarkeder er der højest Nescafe og måske en kinesisk variant.

Men en ting er at finde kaffen. Og at den er dyr. Derefter kan man så begynde at lede efter et sted, der sælger kaffemaskiner.