Tintin til 25 øre

kommentarer
Billeder / Kultur / Medier

Tintinglforside.jpg

Tintin blev første gang oversat til kinesisk i 2001. Sådan på den officielle måde. Det betød selvfølgelig ikke, at man ikke kunne købe Tintin i Kina før 2001. Som alt andet blev også Tintin kopieret og solgt på det sorte marked.

• Læs også om Haddock, der bander på kinesisk

Kvaliteten er ikke helt i top. Udgaven her måler 10 X 13 centimeter. Den er fra 1984 og trykt på groft, brunt papir, der er holdt sammen af to rustne papirclips. Jeg har ikke læst nyoversættelsen, så jeg ved ikke om teksten er godt eller dårligt oversat.

Jeg har på fornemmelsen, at den er tegnet af efter originalen. Tintin og kaptajn Haddock ser en anelse mystiske ud på mange af billederne. Og modsat originalen er den trykt i sort/hvid og ikke i farver.

Alt afhængigt af ens evner til at prutte om prisen, kan man i dag købe albummet for et par kroner. Dengang i 1984 kostede den 0,32 yuan. I dag svarer det cirka til en 25-øre.

:: Relaterede artikler: Splitte mine bramsejl: Tintin på kinesisk

Tintingl.jpg

Skribent

Hurtige klik fra Kina af Kim Rathcke Jensen. Jeg er journalist og BA i kinesisk. Jeg bor i Beijing, hvor jeg arbejder som Politikens korrespondent i Kina og Asien.

2 Kommentarer

  1. Pingback: Haddock bander på kinesisk /  KINABLOG.dk

  2. Pingback: Tintin i Kina: En ‘god Kina-historie’ Journalistik, nyheder og baggrund om Kina af journalist Kim Rathcke Jensen KINABLOG.dk Journalistik, nyheder og baggrund om Kina af journalist Kim Rathcke Jensen

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *