Udsmykning i Kina: Ejendomsmægler sletter hagekors

kommentar 1
Historie / Humor

W020080625294584539176.jpg

De ansatte i en udviklingszone har overmalet et hagekors, som de havde malet på en væg. Det skriver Dahe.cn. De ansatte forklarede, at de havde fundet tegnet på internettet. Og at ingen anede hvad det betød:

“我不明白这到底是什么意思?难道意思是乘坐了纳粹的列车,就能到达幸福的地方?”一位路人说,挺好的一个广告创意,却让他觉得心里极不舒服:“如果是创意,商家就忽视了人们的感情;如果是无意,商家就不懂得那段历史。”

  昨日上午,两列“幸福列车”依然“停”在水榭花都售楼中心外,在车头中央是白底黑字的德国纳粹党标识。“前段时间画到上面去的。”售楼中心的工作人员说,但他们“谁也没有留意这是什么意思,也没有注意到”。

Skribent

Hurtige klik fra Kina af Kim Rathcke Jensen. Jeg er journalist og BA i kinesisk. Jeg bor i Beijing, hvor jeg arbejder som Politikens korrespondent i Kina og Asien.

1 Kommentar

  1. Det er underligt med de hagekors. Det er jo i virkeligheden et omlavet tegn for solen, og de figurerer mange steder i gamle templer. jeg har selv taget billeder i Kina, hvor det indgik i udsmykningen. For Kinesere er det ikke underligt, men som Europæer kan man ikke lade være emd at studse over det. Se her:

    http://www.joecool.dk/blog/gallery/2007%20China%202/Nun%20monastary/China3%200176.JPG

    Ude i kanten af “gevanterne” kan man se små hagekors. Og det her hvor det er i øverste kant:

    http://www.joecool.dk/blog/gallery/2007%20China%202/Nun%20monastary/China3%200161.JPG

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *