Politiet skubbede moren, der er i 60erne, ind i træet og holdt hende fast. Hun havde prøvet at hjælpe sin søn, Jiang Tianyong, da politiet kom og tog ham foran huset, hvor Jiang og hans hustru boede. De kørte Jiang væk i en varevogn uden kendemærker.
Det var lørdag den 20. februar. Familien ved stadig ikke, hvor Jiang Tianyong, der er en af Kinas mest fremtrædende advokater, befinder sig. Jiangs hustru, Jin Bianling, har flere gange været på politistationen, men her nægter de at fortælle, hvad der er sket med ham.
Advokater, forfattere og bloggere. De forsvinder. Som jeg har skrevet tidligere – for eksempel her og her – så er de kinesiske myndigheder lige nu i gang med en af de største kampagner i flere årtier, der skal rydde ud blandt kritikerne.
Det er uklart hvor mange, der er forsvundet, men et konservativt gæt går på mindst 100 personer. Og hvem er de så?
Du kan se en liste med nogle af dem her på Human Rights in China. Her kan du også se, hvilke metoder som politiet bruger til at chikanere og presse folk. Du kan også læse mere om Jiang Tianyong her på China Law & Policy.
Magasinet Foreign Policy har også samlet en liste, hvor du kan læse om nogle af de mest fremtrædende advokater og aktivister, der er forsvundet.
1) Tang Jitian, a human rights lawyer, was taken away by police on the evening of Feb. 16. He had just eaten lunch with a dozen other activists who were discussing how to provide assistance to the blind activist Chen Guangcheng, now under house arrest in Shandong province. Tang’s residence was searched.
2) Jiang Tianyong, a human rights lawyer, was taken from his brother’s home on Feb. 19 and driven away by men identified by his family as Beijing police officers. That evening, police searched his apartment and confiscated his computer.
3) Teng Biao, another human rights lawyer, went missing after leaving his home to meet with friends on the afternoon of Feb. 19. Police from Beijing Public Security Bureau’s National Security Unit searched Teng’s home the next day, confiscating two computers, a printer, books, and several DVDs.
4) On Feb. 19, two dozen policemen searched the home of Gu Chuan, a Beijing writer and activist, and then took Gu away to an unknown location. The police confiscated two computers, two cell phones, and some books. His wife, Li Xinai, also an activist, has been placed under house arrest.
5) On the morning of Feb. 25, democracy and human rights activist Li Hai was taken from his home in the Beijing suburbs by local police. He returned home late that evening, but was warned not to leave his home again, go online, or attempt to contact anyone. On Feb. 26, Li sent a text message to friends alerting them that he was being guarded by three men; if he turned his cell phone off, he warned, it meant that there was trouble. Shortly after 3 p.m., his phone went dead. He has not been heard from since.