Debat om Kina: Valutakurs og amerikansk valgkamp

100622254

Xi Jinping er i USA, som jeg nævner for eksempel her, hvor jeg har et portræt af ham. Og det er jo altid interessant, når ledere fra de to lande mødes, for forholdet mellem USA og Kina er det vigtigste bilaterale forhold i verden.

Det har også altid været et forhold med problemer, hvor de to landes værdier og kulturer ofte støder sammen og giver plads for konflikter og misforståelser. Især i 2012, hvor Kina står over for det største magtskifte i ti år, og hvor den største ideologiske magtkamp i måske et par årtier er brudt ud i lys lue.

Samtidig er det også valgår i USA. Det betyder normalt, at der kommer fut under de amerikanske mediers og politikeres “China bashing,” og ganske rigtigt, det er der også kommet denne gang. Blandt andet med republikaneren Hoekstras racisistiske video, der dog har givet ham bagslag.

Jeg nævner det her, fordi den republikansk kandidat, Mitt Romney, nu også er gået igang med Kina, hvor han i går havde en kronik i Wall Street Journal.

Unless China changes its ways, on day one of my presidency I will designate it a currency manipulator and take appropriate counteraction. A trade war with China is the last thing I want, but I cannot tolerate our current trade surrender.

Hvis du skulle være interesseret i det amerikanske valg, så kan du læse USAs tidligere ambassadør i Beijing, Jon Huntsman, der kritiserer Romneys Kina-politik her på Washington Post, en nyhed fra AFP om, hvordan Romney har bragt Kina ind i valgkampen, og en fra Reuters om sammenstødet mellem Obama og Romney.

En af de ting, som Romney kommer med, er de sædvanlige beskyldninger om, at Kina for eksempel har en kunstigt lav valutakurs. Samtidig hans kronik i WSJ kunne man så læse i New York Times, hvordan den kinesiske valuta i virkeligheden stille og roligt og uden den store opmærksomhed er blevet markant stærkere i de senere par år.

With little fanfare, China’s currency has appreciated significantly in the last year and a half, leading many economists to question whether the exchange rate is still the most important economic issue for the United States to press with China’s leaders.

The rise of the renminbi — up 12 percent since June 2010 on an inflation-adjusted basis and 40 percent since 2005 — has helped American companies by effectively reducing the cost of their products in China. In the last two years, American exports to China have risen sharply.

Flere økonomer har nu forsøgt at nuancere debatten om Yuan vs. Dollar i længere tid. Som for eksempel Patric Chovanec, der, som han skriver, tvivler på om yuan’en overhovedet ville stige i værdi, hvis kursen kunne flyde:

That’s not to say that China’s currency policy isn’t a concern — I’ve argued for quite some time that China’s intervention to support the peg and keep the RMB from rising fuels inflation and undermines the kind of economic adjustment China needs to make to get on a more sustainable growth path. But it’s only one piece of the puzzle. Those who are interested can read a more complete version of my argument here.

These days, it’s not even clear that the RMB would appreciate, if allowed to float. In recent months, the downturn in Chinese real estate, along with growing fears of a “hard landing,” have apparently caused capital to start flowing out of China — enough to cancel out the upward pressure on the exchange rate from the trade surplus, and force the PBOC to draw down (slightly) on its gargantuan FX reserves to keep the RMB from dropping in value. Some Chinese officials have trumpeted this as evidence that the RMB is in “equilibrium” with the dollar, and that China has achieved “rebalancing.” I would argue the opposite: that China’s failure to rebalance in a more meaningful way is destabilizing its economy, leaving investors looking for a way out. Nevertheless, the outflow of funds on the capital account does complicate efforts to use the exchange rate as a tool for correcting the trade imbalance on the current account.

Romney og så mange andre amerikanere glemmer også, at regnestykket om de amerikanske arbejdspladser, handelsunderskud og Made in China er en anelse mere kompliceret end som så, som jeg har skrevet om tidligere:

Hele 88,5 procent af amerikanernes forbrug er faktisk »Made in USA.« Det er kun 2,7 procent af af alle produkter og serviceydelser, som amerikanerne køber, der er lavet i Kina.

Men selv når amerikanerne så køber ting, der er importeret fra Kina, da bliver de fleste af pengene stadig i USA. For hver enkelt dollar går de 45 cent til Kina. Men 55 cent bliver i USA.

Hvorfor er det så værd at lægge mærke til, når man bor i Danmark? Blandt andet fordi meget af den danske debat om Kina flyder gennem amerikanske medier, og derfor møder man også tit de samme argumenter i Danmark. Det betyder, at Kina ofte bliver sat i rollen som slem, slem kommunist-skurk.

Og alle guder skal vide, at der er nok at kritisere Kina for – og breaking news her, verden er ikke i sort-hvid – for allerede da jeg begyndte at studere kinesisk for snart ti år siden, var det en kliche at tale om “China’s rise.” Jeg fornemmer stadig en nærmest overraskende holdning til, at Kinas udvikling fortsætter, og at man stadig taler undrende om en ny verdensorden, hvor der er en voldsom fokus på, at Kina nu på dette eller hint område har overhalet Europa eller USA som nummer et. Alt det stiller sig i vejen for, at vi bevæger os videre og bliver klogere på Kina, og hvad der sker lige nu, samt hvad der er grundene til det.

Som Stephen M. Walt skriver i Foreign Policy:

As I’ve noted elsewhere, the issue isn’t whether the United States is about to fall the from the ranks of the great powers, or even be equaled (let alone surpassed) by a rising China. The world may be evolving toward a more multipolar structure, for example, but the United States is going to be one of those poles, and almost certainly the strongest of them, for many years to come.

All this may seem like a hair-splitting, but there’s an important issue at stake. Posing the question in the usual way (“Is the U.S. Still #1?”, “Who’s bigger?”, “Is China Catching Up?” etc.,) focuses attention primarily on bilateral comparisons and distracts us from thinking about the broader environment in which both the United States and China will have to operate. The danger, of course, is that repeated assurances that America is still on top will encourage foreign policy mandarins to believe that they can continue to make the same blunders they have in the recent past, and discourage them from making the strategic choices that will preserve U.S. primacy, enhance U.S. influence, and incidentally, produce a healthier society here at home.

:: Foto fra Xinhua

Skriv kommentar Add yours ↓

Din kommentar