Chen Guangcheng: Farvel til Kina

Jordan pouille afp1 500x355 shkl

Her i weekenden forlod Chen Guangcheng Kina, og landede søndag med United Airlines UA88 i New York.

Chen sad i fængsel fra 2006-2010, og kom straks efter i husarrest i sit hjem i landsbyen Dongshigu, der ligger i Shandong provinsen. I slutningen af sidste måned lykkedes det ham så efter en dramatisk flugt at søge i sikkerhed på den amerikanske ambassade i Beijing.

Det skabte en af de største diplomatisk kriser mellem USA og Kina i flere år. Chen Guangcheng er en af Kinas mest berømte aktivister og advokater, og flugten kom få dage før et topmøde mellem de to lande, hvor blandt andre den amerikanske udenrigsminister Hillary Clinton kom til Beijing.

Du kan læse et interview jeg lavede med Chen her, hvor han også beskylder de lokale myndigheder for at være gået på hævntogt mod sin familie hjemme i landsbyen. Samtidig har myndighederne også lagt massivt pres på advokater, som du kan læse om her.

Der er selvfølgelig god grund til at glæde sig over det på Chen Guangchengs vegne, at han nu er i sikkerhed, som en af Chens advokater, Liu Weiguo, siger.

»Han er mentalt og fysisk udmattet nu, og han har været forfulgt i så mange. Jeg tror, at han har brug for at hvile sig i en periode,« siger Liu Weiguo.

Men hvis man ser på Chen som symbol og for de andre advokater og aktivister, der forsøger at presse et-partistaten i retning af en retsstat, da er der ikke grund til at feste over hans afsked med Kina, som Nicholas Bequelin fra Human Rights Watch siger i min artikel på b.dk i lørdags:

»Det viser, at der ikke er plads til folk, der forsvarer menneskerettighederne i Kina. Vi ved ikke, om han bliver midlertidigt eller permanent i eksil i USA, men man må spørge sig selv om, hvorfor en mand som Chen Guangcheng ikke kan operere frit i Kina. Hvad er det, der afholder myndighederne fra at tolerere eller endda tilskynde en mand som Chen,« siger Nicholas Bequelin.

Til søndagsavisen interviewede jeg også Bequelins kollega Phelim Kine, som opfordrer udlandet til at lære af Chens sag:

»Udlandet bør engagere sig og standse den tandløse dialog med Kina om menneskerettigheder, hvor mennesker sjældent bliver nævnt, og hvor rettigheder kun bliver talt om i vage detaljer,« siger Phelim Kine.

»Den hidtige politik har ikke båret frugt, og der er behov for at flytte menneskerettigheder væk fra margenen og ind i centrum af bilaterale samtaler,« siger Phelim Kine.

Den 29. maj er der møde mellem EU og Kina om menneskerettigheder. Her opfordrer Phelim Kine EU til blandt andet at få garanti for, at man vil standse forfølgelsen af Chen Guangchengs familie og advokater. Samt at centralregeringen undersøger de lokale myndigheders behandling af Chen.

Og som Phelim Kine også sagde til Wall Street Journal:

“We are at a new point of interconnectivity in terms of the ways in which people from outside can still have influence inside the Chinese firewall,” he said.

Still, Mr. Kine was adamant that the activist’s leaving China shouldn’t be considered a complete victory. “This isn’t the time for [the U.S. and other governments] to stop and let out a sigh of relief,” he said. “There are relatives, friends and supporters of Chen Guangcheng who are very much vulnerable to reprisals.”

Som Phelim argumenterer for, så har udlandets stille dialog med Kina om menneskerettigheder ikke virket. De senere år er der ingen tvivl om, at det er gået tilbage for menneskerettighederne i Kina, og der er ikke mange ting i retsvæseneet at glæde sig over. Sagen om Chen er et godt eksempel, som Financial Times skriver her:

Ding Qikui and Si Weijiang, two Shanghai-based lawyers whom Chen’s family then entrusted with the case, were barred from taking the mandate by the county government last week. Local officials told the two lawyers that Mr Chen had chosen a public defender.

“That reminds me of how they persecuted me in 2006,” Chen Guangcheng told the FT in an interview shortly before his departure from Beijing. Back then, the local government also refused to allow any external lawyers to represent him – a practice at odds with Chinese law – in a case that accused the blind activist of “causing a disturbance” and “destroying property” and ended with a four year jail term.

“That this naked, shameless abuse can still happen again six years later …,” he said. He added that he believed his nephew was tortured to accept the public defender.

In a video message obtained by the FT, a tearful Liu Fang, Chen Kegui’s wife, begged for help for her husband. She is still on the run, and local officials have tried to force lawyers to turn her in to “prove” that the family had chosen them to represent Chen Kegui.

Chen Guangfu, Chen Kegui’s father, said in a video posted online that security officials had whipped his hands and stomped on his feet while interrogating him for two days and two nights in late April.
Government retribution against other people who helped Chen Guangcheng or are close to him has so far been relatively mild by Chinese standards.

Læs i øvrigt også Washington Post, der har en fin artikel om, hvordan den amerikanske regering forhandlede med den kinesiske om Chen Guangcheng.

New York Times har også denne artikel om diplomatiet, der også er værd at læse.

:: Foto copyright Jordan Pouille

Skrevet af

Hurtige klik fra Kina af Kim Rathcke Jensen. Jeg er journalist og BA i kinesisk. Jeg bor i Beijing, hvor jeg arbejder som Politikens korrespondent i Kina og Asien.

Skriv et svar

Obligatoriska fält är markerade med en * .


Disse HTML koder og attributter er tilladte: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>