Nationalisme i Kina: Velorganiserede protester fortsætter

kommentarer
Kinesisk propaganda / Nationalisme / Politik

Baidu diaoyu doodle

Så blev det den 18. september. Og hvad så? Det er en mærkedag, som de færreste danskere er opmærksomme på. Men det er man i Kina. Nogle år mere end andre. Og 2012 er et af de helt store år.

Den 18. september 1931 var der et mindre attentat mod en jernbane i Mukden, der ligger tæt på Shenyang, som er hovedstaden i Liaoning provinsen. Det var japanerne selv, der stod bag attentatet. Men de skød skylden på kinesiske aktivister, og brugte det som en undskyldning til at invadere det nord-østlige Kina (Manchuriet).

Hændelsen i Mukden blev begyndelsen på den japanske besættelse af Kina. Derfor står den også i centrum af det ømtålelige forhold mellem de to nationer og leder op til begivenheder som de japanske soldaters massakre i Nanjing, der nok er et af de stærkeste symboler på krigen.

Så det er en følsom dato for kineserne. Se for eksempel på 2003. Her holdt 400 japanske forretningsfolk en konference på Zhu Hai International Conference Hotel fra den 16-18. september. Men det var stort set blot et enormt sex-orgie. Japanerne havde hyret op mod 500 prostituerede. Forargelsen var enorm i Kina, hvor det blev set som et symbol på, hvordan Japan – bogstaveligt – stadig voldtog Kina.

Men det er også en dato, som bliver mere eller mindre brugt alt afhængigt af, hvordan de politiske og især nationalistiske vinde blæser. For protesterne lige nu – de fortsætter i dag i op mod 100 byer over hele Kina – minder om dem, der var i 1999, da NATO bombede den kinesiske ambassade i Beograd.

Og ikke mindst minder de om de seneste store anti-japanske protester i 2005. De var også et godt eksempel på, hvordan der var opbakning fra etpartistaten og Kinas Kommunistparti, der stort set som de behagede kunne skrue op og ned for den nationalistiske vandhane.

Spørgsmålet er, om partiet stadig kan gøre det ved protesterne her i 2012. Læs også citatet nedenfor fra Foreign Policy. For der er ingen tvivl om, at demonstrationerne her i Beijing i en eller anden grad er en organiseret vrede, hvor demonstranterne har fået fri fra deres virksomheder/arbejdsenheder, hvis de vil protestere mod Japan, hvor de ankommer i busser til den japanske ambassade, hvor de så står i kø og omringet af hundreder af betjente bliver ført i mindre grupper ind foran ambassaden, så de kan kaste med æg og flasker mod den. Etpartistaten har evnen til at lukke for enhver protest, som de gjorde ved Jasmin-demonstrationerne i 2011, hvis de vil. Det har de ikke gjort denne gang.

Men selvom den nationalistiske vrede mod Japan lige nu i en eller anden udstrækning er organiseret af etpartistaten, så betyder det ikke nødvendigvis, at vreden ikke er ægte. Det ene udelukker ikke det andet. Og der er flydende grænser mellem de tre former for nationalisme, som man normalt taler om, at der er i Kina.

Dem har jeg kort skrevet om her:

Den første er statsnationalismen. Blåstemplet og fremført af Kinas Kommunistparti, der er garanten for Kinas fremtid og fremskridt. Partiet repræsenterer kerneværdierne i det kinesiske samfund, og definerer den kinesiske sjæl, tankegang og mentalitet er.

Den anden er den populærnationalismen. Den findes i for eksempel debatforaer og mikroblogs på internettet, på gadehjørner og i bøger og magasiner. Den kommer nedefra og er ikke på samme måde organiseret som KKP’s bud på nationalisme. Den stemmer langtfra overens med den offentlige version af nationalismen, og tit er de to fløje i konflikt med hinanden. Hvor partiets nationalisme udspringer fra strategiske overvejelser og interesser, så er samfundsnationalismen følelsesladet og spontan. Dermed er den også sværere at kontrollere for partiet og kan endda true etpartistatens magt.

Endelig er der kulturnationalismen, som er en mere svævende størrelse, der også findes spor af hos de to andre former for nationalisme. Det er fortællingen om Kinas storhed, de 5.000 års ubrudte historie, med en plads i rækkerne af store civilisationer og på linje med for eksempel romerne og egypterne. Med den store forskel at Kina stadig er her i dag. Og derfor også retmæssigt bør kræve sin plads som supermagt på den globale scene.

Her får du en opsamling over demonstrationerne i Kina.

Economist skriver også på deres Kinablog om forholdet mellem nyttige idioter eller sande troende:

To cite the role of those efforts in shaping views that are commonly held in China is not to deny that the views are themselves sincere. People are genuinely passionate about the disputed islands, as they are about the rest of the sorry modern history of Sino-Japanese relations. And Japan has done its share to keep the story in the news in recent weeks. China’s state-run media have chosen to emphasise it.

So now there are people who really do want to march, chant and throw plastic bottles at Japan’s embassy. And the authorities—either because they are afraid of angering people by denying them the opportunity or because they like the idea—are allowing it, up to a point. Since it would be riskier to let protesters march long distances across Beijing and pick up steam as they went, it makes a good deal of sense to provide the masses with buses. And since they are loth to pass up any opportunity to guide public opinion, they are probably also handing out flags and signs with approved messages.

In short, officials are allowing the demonstrators to do their thing, and at the same time doing their best to channel them. To credit the object of their manipulations as the real passion of real people is not to deny that there is some manipulating going on. Likewise to acknowledge that protesters may have been bused in, handed a sign to wave and a bottle of water (either to drink or to hurl over an embassy wall) is not to say that their passions are fake.

Tea Leaf Nation har oversat og opsummeret dele af et indlæg på Weibo af Kinas mest berømte blogger, Han Han, der peger på, at tomme tønder buldrer mest, og at man ikke er en patriot når man brænder en japansk bil af:

Buying a Japanese car does not equate to a lack of patriotism. “No one who has bought a Japanese car thought they were supporting Japan’s violation of China’s territory; they just wanted an economical, fuel efficient car with easy upkeep.” Han, who in addition to being a famous writer is an accomplished race-car driver, further wrote that he himself used a Japanese car in rally racing.

Protests like these reinforce the Chinese government’s rationale for keeping tight social control: “One need only consider the past couple of days to see why the average person feels that ‘stability maintenance’ is a good idea, and ‘protests’ and ‘meetings’ are unwelcome words.”

China’s government does not want war and likely prefers to wait for the Diaoyu matter to resolve itself somehow: “You can see that it’s already established a system of power that is pleasing to those in power, so if there’s no problem, who wants to fight?”

It’s possible that someone in China’s higher reaches is backing these protests: “As far as looting and destroying things, this must be punished by law, or else I might suspect that there was some official backing behind all

East Asia Forum har fået Linus Hagström fra Swedish Institute of International Affairs til at komme med en analyse, hvor han også stiller spørgsmålstegn ved Japans timing. For hvorfor vælger Tokyo netop nu, at gå ud og købe Diaoyu-Senkaku af den japanske rigmand, der ejede dem:

Current Sino–Japanese tensions with regard to the Diaoyu/Senkaku Islands could thus be seen as a result of Ishihara orchestrating the idea to buy the islands. The dominant narrative that Japan was ‘weak’ and ‘lost’ in 2010 clearly facilitated this, because more assertive and proactive Japanese countermeasures seemed to be the logical and most sensible response.

The current Japanese government will probably maintain its cautious policy. Still, the consensus on Japan’s ‘weakness’ and Chinese ‘aggressiveness’ is likely to bring about tougher Japanese measures in the short to medium term — especially if the next general election (believed to take place soon) produces a new government formed by parties and politicians who have profited from criticising the DPJ government’s ‘weakness’. This tendency is stirred by Ishihara, who has stated he will publicly ask the candidates in the coming election for LDP president how they would develop the islands if they were elected and become prime minister.

Foreign Policy har fået analytiker Stephanie Kleine-Ahlbrandt fra International Crisis Group til at lave denne analyse, og hun peger på, at partiet måske er ved at miste grebet om den anti-japanske vrede og demonstrationerne. Så hvor ender det:

But the current nationalist outpouring significantly restricts China’s future options to dial down the situation. For all the government’s efforts at censorship and control, the internet has given the Chinese public unprecedented access to information and the tools to instantly spread commentary, eroding Beijing’s control over the ebb and flow of nationalist sentiment. Internet users can now track Chinese law enforcement vessels via satellite photos, mocking and criticizing the government when they stop short of disputed waters, holding Beijing accountable to implement statements that it may have made during a time of high public pressure but with the option of future selective enactment.

Fotoet øverst i artiklen er fra Baidu, der er Kinas største søgemaskine. Deres Diaoyu-doodle behøver ingen forklaring.

Det gør videoen her fra notoriske Nextmedia heller ikke. Her nævner de i øvrigt også Audi, der stadig ikke har taget afstand fra eller kommenteret den af deres kinesiske forhandlere, der opfordrede til at dræbe alle japanere.

Skribent

Hurtige klik fra Kina af Kim Rathcke Jensen. Jeg er journalist og BA i kinesisk. Jeg bor i Beijing, hvor jeg arbejder som Politikens korrespondent i Kina og Asien.

2 Kommentarer

  1. Sinofil siger

    Prøv nu at lige at fremstil tingene som de er. KKP skruer ikke bare op og ned for den nationalistiske vandhane, som det behager dem og KKP har ikke 100% kontrol over demonstrationer i Kina.

    Det så vi i sidste weekend hvor et fåtal af demonstranter i flere byer ( særligt voldsomt var det i Qingdao, Changsha, Xian og Suzhou) hærgede biler og butikker, som var ejet af deres egne landsmænd. Billeder af urolighederne som blev uploaded på weibo, blev fjernet med det samme og de statskontrollerede nyheder nævnte intet. Og det forstår man godt, fordi partiet skød sig selv i foden ved ikke at kunne beskytter den almene borger, som uheldigvis ejer en japansk bil eller har investeret i en japansk restaurant. KKP og politiet blev kritiseret meget voldsomt på diverse blogs og Weibo pga den svigtende indsats mod at kontrollere de ekstreme demonstranter, som i de fleste tilfælde er utilpassede unge mennesker, der udnytter situationen til at tænde af.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *