» charter08

Med Kafka i fængsel: Interview med Liu Xiaobos hustru

796_200x105.shkl.jpg Her er en lidt anden udgave af det interview med Liu Xia, som jeg har i dagens Berlingske. Hun er gift med Liu Xiaobo, som jeg har skrevet om flere gange her.

De fleste gange står politiet udenfor opgangen og venter på hende, når hun går ud af sin lejlighed. Men ikke altid. Nogle gange ser hun dem først, når hun opdager en bil, der følger efter hende.

»Det er jo latterligt. Det er værre, end da Liu Xiaobo boede hjemme. Dengang var de her kun nogle gange, men nu kommer de hver dag,« siger Liu Xia.

Liu Xia er 49 år gammel. Hun siger selv, at hun interesserer sig for bøger og mad. Politik? Det interesserer hende ikke. Alligevel har det styret det meste af hendes liv.

Liu Xia er gift med den 54-årige Liu Xiaobo, der blev fængslet i december 2008. Præsidenter, statsledere og diplomater fra især USA og EU har alle forsøgt at presse Kina til at løslade ham. Det samme har et utal af organisationer. Uden held.

Liu Xiaobo er en af de største politiske skikkelser i Kina i de seneste tyve år. Han havde en hovedrolle under demonstrationerne på Tiananmen i 1989. Han har været nævnt som kandidat til Nobels Fredspris. Og i februar fik han stadfæstet en dom på 11 års fængsel for at opfordre til politiske reformer i Kina.

»Men selvom man ikke er interesseret i politik… Der er jo ikke noget at gøre, når man elsker en mand som ham,« siger Liu Xia.

For mange er han et symbol på menneskerettighederne i Kina. Det er han også for Liu Xia. Men først og fremmest er det hendes mand. Som hun savner. Især alle de små ting. Som at lave mad.

»Han kan virkelig godt lide min madlavning. Han elsker al slags kød, og det er der ikke meget af i kosten i fængslet,« siger hun. For det meste taler hun med en rolig og lys stemme. Men den knækker og hun hiver efter vejret, da hun fortsætter:

»Vi plejede at gå på markedet sammen og tale om, hvad vi skulle købe og lave om aftenen. Det savner jeg. Alt det daglige. Hverdagen,« siger hun.

Hun er en lille kvinde. Spinkel. Hun er velformuleret og taler roligt med en lidt ru stemme, der kommer af de lange, tynde cigaretter, hun ryger. Hun sidder på kanten af den bløde sofa, som står i cafeen på det luksushotel, hvor jeg møder hende. Vi kan ikke mødes i hendes lejlighed. Hun har ikke haft lov til at få besøg siden juni sidste år, hvor det var 20 års dagen for urolighederne på Tiananmen. Det var i 1989.

Det var samme år, som de begge blev skilt fra deres ægtefæller. De havde kendt hinanden siden begyndelsen af 1980erne, men det var her, at de begyndte deres forhold. Hun siger, at de blev forelskede i hinanden gennem litteraturen. Hun er selv forfatter, og ud over hendes madlavning, så blev Liu Xiaobo også forelsket i hende gennem hendes tekster.

1989 var også første gang, at Liu Xiaobo kom i fængsel.

Han er professor, og han rejste fra sin stilling på Columbia University og tilbage til Beijing, hvor han var med i demonstrationerne på Tiananmen. Bagefter blev han idømt to års fængsel. Samme år besluttede hun sig for aldrig at få børn.

»Da Liu blev skudt under urolighederne, fortalte jeg mine forældre, at jeg aldrig ville have børn. For en dag kunne det være mit eget barn, der blev skudt der på gaden,« siger Liu Xia.

Liu Xiaobo flytter sine ting ind i hendes lejlighed i 1994. Men i 1996 bliver han idømt tre års tvangsarbejde, fordi han kritiserede et-partistyret og Kinas Kommunistparti. I de første 18 måneder måtte hun ikke besøge ham i lejren, for de var ikke gift, og myndighederne ville ikke give dem lov. Det eneste hun kunne gøre var at aflevere penge til ham i receptionen og håbe på, at han fik dem. Hun afleverede også bøger. For eksempel Kafka, som hun også har afleveret til ham i fængslet denne gang.

»Nogle gange skriver han, som om det var om os,« siger Liu Xia om den tjekkiske forfatter.

De blev gift efter 18 måneder. En kendt advokat brugte sine forbindelser og fik fat i de rigtige papirer. Det foregik i arbejdslejren. Hans bror og begge deres forældre var der, og de fik et måltid og noget slik, før de skulle hjem.

»Jeg var så glad og lykkelig, for nu havde jeg lov til at besøge ham,« siger Liu Xia.

Liu Xiaobo fortsætter de næste år med at være åbenmundet og kritisk. Myndighederne følger ham. Men han er fri og de er sammen. I 2008 bliver hun dog bekymret. Han viser Liu Xia et udkast til Charter 08.

»Jeg læste det og vidste, at det ville sende ham tilbage,« siger Liu Xia. Hun forsøgte at overtale ham til at stoppe. Jeg er gammel nu, jeg kan ikke klare at skulle være væk fra dig og besøge dig i fængslet, sagde hun. Men han troede ikke selv på, at der var nogen fare ved det.

Efter et stykke trækker han hende til side. Han kan lave en aftale med myndighederne, så de kan slippe ud af Kina, hvis de lover aldrig at vende tilbage. Men omkostningen er for stor. De kan ikke sige farvel til deres gamle forældre.

Liu Xiaobo fortsætter arbejdet med Charter 08.Det opsluger ham, og bliver det eneste i hans liv. Liu Xia opgiver.

»Jeg tænkte, folk har kun en chance her i livet. Det var det, han skulle i det her liv,« siger hun. Og tilføjer:

»Jeg har altid troet, at når de ville ramme ham, så ville det blive brutalt og hårdt,« siger Liu Xia.

Under retssagen, der netop er afsluttet, kom Liu Xiaobo med en skriftlig udtalelse. Han skrev blandt andet, at den største glæde for ham i de seneste to årtier var at vinde Liu Xias »uselviske kærlighed.«

»Min kærlighed til dig er fuld af skyld og savn, nogle gange så meget, at det får
mig til at vakle,« skrev han videre.

Den 8. december 2008 vågnede hun tidligt om morgenen. Hun skulle ud og købe et tæppe med Liu Xiaobos bror. Bagefter gik hun på cafe med en ven, og da hun kom hjem om eftermiddagen sad han og arbejdede ved computeren. Han gik selv hen og åbnede, da det bankede på døren klokken 23 om aftenen.


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Hans sidste artikel

liu_xiaobo_75x72.JPG Liu Xiaobo blev dømt til 11 års fængsel den 25. december sidste år. Den 23. december skrev han sin hidtil sidste artikel. En slags status.

Den er blevet oversat af David Kelly, professor i kinesisk på University of Technology Sydney, og den kan læses flere steder på nettet. Hele teksten er blandt andet på China Digital Times. Her er et uddrag:

Political beliefs are based on such convictions and personal experiences; I firmly believe that China’s political progress will never stop, and I’m full of optimistic expectations of freedom coming to China in the future, because no force can block the human desire for freedom. China will eventually become a country of the rule of law in which human rights are supreme. I’m also looking forward to such progress being reflected in the trial of this case, and look forward to the full court’s just verdict ——one that can stand the test of history.

Ask me what has been my most fortunate experience of the past two decades, and I’d say it was gaining the selfless love of my wife, Liu Xia. She cannot be present in the courtroom today, but I still want to tell you, sweetheart, that I’m confident that your love for me will be as always. Over the years, in my non-free life, our love has contained bitterness imposed by the external environment, but is boundless in afterthought. I am sentenced to a visible prison while you are waiting in an invisible one. Your love is sunlight that transcends prison walls and bars, stroking every inch of my skin, warming my every cell, letting me maintain my inner calm, magnanimous and bright, so that every minute in prison is full of meaning. But my love for you is full of guilt and regret, sometimes heavy enough hobble my steps. I am a hard stone in the wilderness, putting up with the pummeling of raging storms, and too cold for anyone to dare touch. But my love is hard, sharp, and can penetrate any obstacles. Even if I am crushed into powder, I will embrace you with the ashes.

Given your love, sweetheart, I would face my forthcoming trial calmly, with no regrets about my choice and looking forward to tomorrow optimistically. I look forward to my country being a land of free expression, where all citizens’ speeches are treated the same; here, different values, ideas, beliefs, political views… both compete with each other and coexist peacefully; here, majority and minority opinions will be given equal guarantees, in particular, political views different from those in power will be fully respected and protected; here, all political views will be spread in the sunlight for the people to choose; all citizens will be able to express their political views without fear, and will never be politically persecuted for voicing dissent; I hope to be the last victim of China’s endless literary inquisition, and that after this no one else will ever be jailed for their speech.

Freedom of expression is the basis of human rights, the source of humanity and the mother of truth. To block freedom of speech is to trample on human rights, to strangle humanity and to suppress the truth.

I do not feel guilty for following my constitutional right to freedom of expression, for fulfilling my social responsibility as a Chinese citizen. Even if accused of it, I would have no complaints. Thank you!


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Domstol afviser appelsag

796_200x105.shkl.jpg En domstol i Beijing har afvist Liu Xiaobos appelsag og stadfæstet hans dom på 11 års fængsel, som jeg skriver i dagens Berlingske.

Det er en af de hårdeste straffe, der er givet til en kinesisk dissident i mere end ti år. Liu Xiaobo fik sin dom kort før nytår, hvor han blev dømt for at opfordre til »omvæltning« af staten.

Liu var for to år siden med til at udgive et manifest, der opfordrer den kinesiske regering til en politiske reformer.

• Læs hvad jeg tidligere har skrevet om Charter 08 og Liu Xiaobo.

Hans advokat, Shang Baojun, siger, at de havde håbet på et andet resultatet, da de ankede dommen i december.

»Vi er ikke overraskede, men derimod er vi voldsomt skuffede,« siger Shang Baojun.

Dommen kommer heller ikke bag på Liu Xiaobos hustru, Liu Xia, der i går fik lov til at mødes med sin mand i 20 minutter. Hun er tydeligt rystet og begynder at græde, da hun fortæller om deres møde. Hun siger, at de ikke talte om retssagen. Men at han fastholder sin uskyld, og at han har det godt.

»Jeg håber, at alle medier og regeringer over hele verden, der bekymrer sig om menneskerettigheder, vil gøre noget ved sagen,« siger Liu Xia.

Dommen blev i går hurtigt fordømt af diplomater fra USA og EU.

»Vi mener, at han slet ikke skulle have været dømt, og at han straks bør løslades. Vi er skuffede over den kinesiske regering,« lyder det i en meddelelse fra Jon Huntsman, der er USAs ambassadør i Kina. Meddelelsen blev læst op af en amerikansk diplomat uden for retsbygningen i Beijing. Journalister og diplomater fik ikke adgang til retssalen.

EU kræver også Liu Xiaobo løsladt, fortalte en talsmand for EUs delegation i Beijing, Simon Sharpe, ligeledes til journalister uden for retsbygningen.

Både USA og EU udtaler, at det er i strid med anerkendte menneskerettigheder og i modstrid med ytringsfriheden, når den kinesiske stat forfølger personer, som udtrykker deres politiske holdninger.

Liu Xiaobos sag er blot den seneste og en af de mest markante af en lang række sager fra det seneste års tid.

• Tan Zuoren blev i tirsdags idømt fem års fængsel (se for eksempel CSM og AP) ved en domstol i Chengdu, der er hovedstaden i Sichuan provinsen. Tan har siden jordskælvet i Sichuan i 2008 forsøgt at bevise, at mindst 5.300 børn blev dræbt, fordi de sad i skolebygninger, der var dårligt byggede og ikke kunne modstå skælvet. Fordi korrupte embedsmænd havde sparet på byggematerialerne. Regeringen har kun offentliggjort det omstridte tabstal. Der har ikke været nogen officiel undersøgelse, og den kritiske dækning af jordskælvet hurtigt blevet standset.

• Huang Qi forsøgte også at hjælpe forældre, hvis børn døde under jordskælvet, og han blev idømt tre års fængsel i november sidste år (BBC og Reuters). Dommen lød på “besiddelse af statshemmeligheder.”

• Zhao Lianhai var far til et af de 300.000 børn, der blev syge under mælkeskandalen i 2008, hvor det giftige mælkepulver også kostede seks børn livet. Han havde forsøgt at organisere forældrene. Først tirsdag i denne uge blev den 37-årige mand tiltalt for blandt andet at »fremprovokere uro«. (Se blandt andet Guardian og BBC)

• Gao Zhisheng er en kendt advokat, som har været forsvundet i et år. Gao blev kidnappet af politiet i februar 2009. Hans familie har ikke hørt fra ham siden september sidste år, som var sidste gang omverdenen fik livstegn fra Gao (Berlingske og New York Times)


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Kinas regering er bange for udfordringer

liuxiaobo_liuxia305_200x169.shkl.jpg Du kan læse det hele, som jeg har skrevet om Charter 08 her. Da Liu Xiaobo blev dømt den 25. december nævner jeg Joshua Rosenzweig fra Dui Hua Foundation i artiklen i Berlingske. Der var ikke plads til alle hans kommentarer, som du får lidt flere af her.

»Liu Xiaobos dom på 11 år er nok den længste, som den kinesiske regering har givet for at “opildne til omvæltning.” Myndighederne har helt klart set Liu’s opfordring til en mere åben og demokratisk fremtid for Kina som en voldsom forbrydelse, der krævede så hård en straf«.

»Straffen viser, at på trods af Kinas selvtillid på den internationale scene, så er Kinas Kommunistparti stadig bange for selv de mindste udfordringer til deres legitimitet og et-parti systemet. “Stabilitet frem for alt” har været mantraet i de seneste 20, men det bliver stadig sværere at fastholde stabilitet, når det kinesiske samfund også bliver mere mere fragmenteret og komplekst. Resultatet er, at politi, sikkerhed og retsvæsen får stadig større spillerum til at uddele straffe for alle mulige slags opførsel – som for eksempel Charter 08 – der kunne ses som en trussel mod det nuværende politiske system«

»Så længe at det regerende parti – og regeringen, som den kontrollerer – ikke sondrer mellem egne interesser og nationens som helhed, så kan vi forvente flere lignende domme i sager, hvor man forsøger at udfordre systemet med kritik eller alternativer.«

»Dommen viser også, hvor villige myndighederne er til at ignorere international kritik i denne slags sager. Kommentarer fra udenlandske regeringer, FN og internationale menneskeretsorganisationer faldt for døve øren. Det betyder ikke, at man skal stoppe med at støtte personer som Liu Xiaobo, blot fordi det ikke har nogen umiddelbar virkning. Det er afgørende, at man fortsætter med at tale højt om uretfærdigheder, uanset hvor ineffektivt eller ubekvemt det måtte være.«


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Dommen er et tegn på, at staten er svag, siger kritiker

liuxiaobo_liuxia305_200x169.shkl.jpg Cui Weiping, der er professor på Film akademiet i Beijing, ringede rundt til sine venner og spurgte om, hvad de synes om dommen over Liu Xiaobo.

Hun lagde svarene på Twitter, som Global Voices har oversat. To eksempler:

章诒和
章诒和的看法:1968年,我以现行反革命罪,判处有期徒刑20年;2009年,刘晓波以煽动颠覆国家政权罪,判处有期徒刑11年。我们都是因言获罪,前后相距四十一载。这种状况不得不使人怀疑:我们的制度,到底改善了多少?我们的社会,究竟进步了没有?

Zhang Yihe:
In 1968, I was sentenced to twenty years in prison for the crime of counter-revolutionary actions; in 2009, for the crime of inciting subversion of state power, Liu Xiaobo has been given a sentence of eleven years. We both were made criminals for our words, one forty-one years before the other. This can only make one wonder: this system of ours, has it really improved much? Has our society made any progress at all?

钱理群的看法:不一定同意刘晓波的所有观点和做法,这是另一回事;但刘晓波属于平和、理性的批评者,对他都要判刑,是一种虚弱的表现,觉得很难接受,

Qian Liqun:
I don’t necessarily agree with all of Liu Xiaobo’s views and methods, but that’s beside the point; Liu Xiaobo is a peaceful and rational critic and to incarcerate him for this is a sign of weakness, one very difficult to accept.


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Opsamling og links efter julens dom

2555_2009061623012918W8x_200x282.shkl.jpg Liu Xiaobo (刘晓波) fik sin dom den 25. december, og det var helt som forventet. De kinesiske domstole har det med at lægge de sager, som Vesten er mest interesserede i, når der er ferie eller helligdage, så diplomater og journalister og alle andre er helt nede i gear og optaget af andre ting.

Derimod var det nok ikke helt forventet, at dommen skulle blive så hård. Liu Xiaobo fik 11 års fængsel, som du kan læse i min artikel i Berlingske fra 1. juledag. Dengang fortalte hans advokat, Shang Baojun, at Liu måske ville anke dommen.

Det gjorde han så i går. Læs Wall Street Journal og New York Times.

Her får du en opsamling over, hvad der er sket siden jul.

• Du kan se, hvad jeg tidligere har skrevet om Charter 08, hvor der også er opsamling, baggrund og links til en engelsk oversættelse af dokumentet.

• En af dem, som jeg både denne gang og tidligere har interviewet, er Mo Shaoping. Lige før jul skrev NYT en profil af ham.

• Kendte amerikanske forfattere demonstrerede i går mandag for at få Liu løsladt.

• Tusinder af folk gik den 1. januar på gaden i Hong Kong, hvor de krævede Liu løsladt.

• Kina henretter britisk statsborger og idømmer Liu en af de hårdeste, politiske domme, der er set i de seneste ti år. God jul fra Kina. Her er ingen tilgivelse til de “fjendtlige kræfter der skaber kaos” i Kina, som Economist skriver.

• Vesten og de anti-kinesiske kræfter er ude på at splitte Kina og skabe kaos og sabotage i landet. Sådan sagde viceministeren for politi og offentlig sikkerhed, Yang Huanning, i en tale i december.

• Kineserne har ret til frit at ytre sig. Hvordan kan Liu Xiaobo så blive dømt? Flora Sapio kigger nærmere på paragrafferne.

• Dommen over Liu Xiaobo viser Kinas foragt for Vesten og menneskerettigheder. Og at præsident Obama bør konfrontere den autoritære arrogance, skriver dissidenten Wei Jingsheng, der i dag bor i USA, i en kommentar i Christian Science Monitor.

• Hvorfor gik det ud over Liu Xiaobo? Jeg var en af de første til at underskrive Charter 08, skriver Teng Biao i dette brev. Hvis myndighederne mener, at Chartret er ulovligt, så forlanger jeg at blive holdt ansvarlig, skriver han videre i artiklen, der har otte punkter og er oversat fra kinesisk.

Endnu en gang er der vestlige vrøvledukker, der forsøger at forklare dommen med, at kineserne ikke kender til moralske værdier, og at forklaringen ligger i yin og yang og kinesisk filosofi og hvadharvi. Blood and Treasure klasker sig i panden og sætter dem på plads.


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Opsamling og links

VOA_CHINESE_liuxiaobo_200x240.shkl.jpg Hvad var den vel nok største nyhed fra Kina i sidste uge?

Nej, det var ikke debatten om Danmark og Tibet. Det var mest af alt dansk lokalpolitik. Hvilket så sandelig også er både relevant og interessant.

Men for enhver der reelt interesserer sig for kinesisk politik og menneskerettigheder, så var det nyheden om Liu Xiaobao, der vejer tungest på den store, internationale vægtskål.

Der er sammenhæng mellem de to sager. Hvor den økonomiske supermagt Kina for længst har vokset sig stor nok til at ignorere omverdenen. Som Guardian skrev i sin leder i lørdags:

… But in admiring China’s progress to economic superpower status, it is easy to forget how far it lags behind in political terms.

… The realisation in western countries that their economic interests lie in engagement with China does not diminish the need to challenge Beijing on political reform. Meanwhile, Beijing’s strength coming out of the financial crisis is still relative.

The crisis might have exposed flaws in the western model of free market capitalism. But the repression of political freedom, as well as being morally wrong, builds potential instability into the Chinese system that poses a whole new set of threats to the world economy.

Her er en opsamling af links om Liu Xiaobo:

• Du kan se, hvad jeg tidligere har skrevet om Charter 08 her, hvor der også er opsamling, baggrund og links til en engelsk oversættelse af dokumentet.

• Nyheden og forskellige vinkler fra Berlingske, New York Times, Reuters, Guardian, Telegraph, Times, AFP og Financiel Times.

• BBC har interview med hans tydeligt rystede hustru.

• I USA tager man ytringsfriheden for givet. Men i Kina løber man en risiko, hvis man åbner munden. Og al respekt for dem, der tør gøre det, skriver Nicholas Kristof.

• Hvad er der så sket med Charter 08 her et år efter offentliggørelsen, spørger Wall Street Journal.

• Liu Xiaobo kan kun komme på fri fod, hvis det internationale pres stiger, mener Human Rights Watch.

• De kinesiske myndigheder er brutale og effektive i deres undertrykkelse af modstand, skriver Financiel Times.

• Medunderskrivere af Charter 08 opfordrer til at løslade Liu Xiaobo, som kan læse i denne oversættelse af deres åbne brev.

:: Foto fra Wikipedia


Gå til artikel » Skriv kommentar

Liu Xiaobo: Kinesisk kritiker på vej i fængsel

liuxiaobo_200x243.shkl.jpeg Liu Xiaobo skrev seks artikler. Nu risikerer han at få 15 års fængsel.

(Jeg skrev artiklen til Berlingske i fredags, men den er ikke lagt på nettet. Jep, nyheder kan også læses på “papir.”)

Den 53-årige forfatter og tidligere professor, der er en af Kinas mest fremtrædende intellektuelle, har været tilbageholdt af politiet siden december 2008. Det var dog først i juni, at han formelt blev arresteret. Og først i torsdags, hvor det var FNs internationale dag for menneskerettigheder, at politiet gjorde deres undersøgelse færdig. Så plejer der at gå 30-45 dage, hvor både forsvar og anklager læser undersøgelsen, og hvor de kan komme med indvendinger. Men allerede i går fredag fik Liu Xiaobos advokat at vide, at Liu bliver anklaget for at »opfordre til omvæltning af staten.«

Det er en vag formulering, der ofte bliver brugt i politiske retssager, som kan give 5-15 års fængsel. Får Liu Xiaobo så en retfærdig retssag, hvor han kan ende med at blive frifundet. Nej, lyder det fra advokaten Mo Shaoping.

»Dommen er allerede afsagt,« siger Mo Shaoping. Han blev i 2003 hædret af det amerikanske Time Magazine i en serie, der hedder »Asiatiske Helte.« Magasinet kaldte ham for den førende forsvarsadvokat for kinesiske aktivister. Han er stadig kendt for at tage politisk følsomme sager, men denne gang kan han ikke være advokat for Liu Xiaobo.

Mo er nemlig medunderskriver på det dokument, der hedder Charter 08. Det er de seks artikler, som Liu Xiaobo skrev og lagde ud på internettet i 2008. Her opfordrer Liu den kinesiske regering til politiske og demokratiske reformer.

• Du kan se, hvad jeg tidligere har skrevet om Charter 08 her, hvor der også er opsamling, baggrund og links til en engelsk oversættelse af dokumentet.

Forbilledet var det charter, som Vaclav Havel skrev i 1977. Det banede vejen for Fløjlsrevolutionen og afskaffelsen af det kommunistiske styre i det daværende Tjekkoslovakiet i 1989.

I alt har 302 kinesere skrevet under på Charter 08. Liu Xiaobo blev anholdt to dage før de offentliggjorde på internettet den 10. December 2008. Det var 60-årsdagen for FNs Verdenserklæring om Menneskerettigheder. Her nåede det at få cirka 10.000 underskrifter, før myndighederne fjernede det fra internettet.

Liu Xiaobao hustru har ikke fået lov til at besøge ham siden slutningen af marts. For en måned siden fik to af Mo Shaoping assistenter lov til at besøge ham i fængslet, og han har det efter omstændighederne godt.

»Liu benægter ikke, at han har skrevet de seks essays, og at han har haft en ledende rolle i Charter 08. Men han insisterer på sin ret til ytringsfrihed,« siger Mo Shaoping.

Ifølge kritikerne, som for eksempel Human Rights Watch, er Lius sag en besked til andre om at være varsomme med offentlig kritik af systemet. Centralregeringen har også ignoreret internationalt pres og flere landes diplomatisk arbejde for at få Liu løsladt.

Hvornår falder dommen så? Om to uger er der juleferie i Vesten. Kina har tidligere brugt helligdage, hvor der er mindre international opmærksomhed, til at afslutte lignende sager.

»Så kan man jo selv regne ud, hvad der kommer til at ske,« siger Mo Shaoping.


Gå til artikel » Skriv kommentar